如何選擇適合的材料來進(jìn)行標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)計(jì)呢
信息來源:siedensports.com | 發(fā)布時(shí)間:2019年11月07日
某些景區(qū)的昆明標(biāo)識(shí)標(biāo)牌效果僅為指示,運(yùn)用的資料也各式各樣。景區(qū)昆明標(biāo)識(shí)標(biāo)牌要包含旅行吸引物標(biāo)識(shí)、旅行設(shè)備標(biāo)識(shí)、旅行地環(huán)境標(biāo)識(shí)和辦理標(biāo)識(shí)至少四類標(biāo)識(shí),才能夠構(gòu)成景區(qū)相對(duì)完好的旅行標(biāo)識(shí)體系,更好地服務(wù)游客。
景區(qū)標(biāo)識(shí)的資料也應(yīng)與景區(qū)主題和當(dāng)?shù)匚幕ヅ?,充分展現(xiàn)景區(qū)特色和景區(qū)畫面的美感。譯文翻譯或拼寫錯(cuò)誤現(xiàn)象多有發(fā)生。沒有譯文標(biāo)識(shí)的景區(qū)、未按規(guī)則運(yùn)用中外文雙語對(duì)照標(biāo)識(shí)的景區(qū)、僅用漢語拼音代替外文標(biāo)識(shí)的景區(qū)屢見不鮮。景區(qū)標(biāo)識(shí)傳達(dá)的信息需求精確、清楚,規(guī)劃時(shí)言語應(yīng)簡(jiǎn)練明快,易于理解和回憶.特別是譯文翻譯應(yīng)“信、達(dá)、雅“,避免國式外語,海外游客看不懂,我國人不明白。公共環(huán)境標(biāo)識(shí)標(biāo)牌規(guī)劃的標(biāo)準(zhǔn)需求契合人體工程學(xué)的要求。經(jīng)過數(shù)據(jù)計(jì)算得出各種活動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn)根據(jù),再把這種根據(jù)應(yīng)用到標(biāo)識(shí)規(guī)劃之中,以保證契合人的活動(dòng)需求,并著重其舒適性。在詳細(xì)標(biāo)識(shí)規(guī)劃中,要充分考慮人的角度、視距、視角以及人的各種活動(dòng)的需求,掌握全體形態(tài)、微觀資料、質(zhì)感等元素,得出杰出、舒適的標(biāo)準(zhǔn)。公共環(huán)境標(biāo)識(shí)牌的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃還要考慮所在環(huán)境的標(biāo)準(zhǔn),做到標(biāo)準(zhǔn)有序,形成標(biāo)準(zhǔn)序列。例如城市標(biāo)志性標(biāo)識(shí)必定要具有較大的標(biāo)準(zhǔn),增強(qiáng)其空間控制能力,借以形成標(biāo)志性的視覺效果;建筑標(biāo)識(shí)要根據(jù)建設(shè)的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行規(guī)劃;道路標(biāo)識(shí)標(biāo)準(zhǔn)相對(duì)較小,以適合道路環(huán)境和人的視野為準(zhǔn)則;為室內(nèi)環(huán)境規(guī)劃的公共公共環(huán)境標(biāo)識(shí)標(biāo)準(zhǔn)又要更小,以契合室內(nèi)環(huán)境和人體工程學(xué)的原則。公園標(biāo)識(shí)的堅(jiān)固性和運(yùn)用時(shí)間在必定程度上與裝置有關(guān)。招牌的裝置深度需求契合規(guī)則的要求,并應(yīng)采納加固措施,嚴(yán)厲依照標(biāo)準(zhǔn)要求進(jìn)行裝置。
為了使公園標(biāo)志更好地作業(yè),昆明標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)計(jì)廠家有必要為裝置選擇恰當(dāng)?shù)姆轿?,以便訪問者能夠一望而知地辨認(rèn)和獲得精確的信息。例如,昆明標(biāo)識(shí)標(biāo)牌設(shè)計(jì)制作廠家將某些叉塊、特別方位提示、整個(gè)路線和公園的地圖符號(hào)應(yīng)合理地組織在其裝置方位。